Jusque dans tes cheveux
Le parfum
Des jeunes herbes
Plus pâle qu'aux jours de neige
L'éclat bleu
Des pousses de rhubarbe
Que jaillisse un poème
Différent de moi
Premier cerisier
Le souvenir des parents
Sans cesse
-- Cri d'un jeune faisan
L'extase des pélerins
Au mont Hatsuse
Sous les cerisiers
Pétale après pétale
Tombent les roses de Chine
-- Fracas des eaux
La poésie de Bashô est indissociable de sa discipline spirituelle et de ses nombreux voyages au travers du Japon. En quête d'un chemin où s'ouvrir au monde et s'en protéger, Bashô a cherché à rendre les émotions liées au passage des saisons et à leur déclin dans des poèmes contraints à un rythme de cinq-sept-cinq syllabes. La rigueur de composition et les allusions ténues à un découpage de saisons plus marqué que le nôtre se perdent parfois à la traduction. Dans Jours de printemps, Bashô évoque quatre moments de printemps: le premier printemps, la mi-printemps, les trois lunaisons de printemps et le déclin du printemps. Le rapport étroit que les Japonais entretiennent à la nature leur permet de situer précisément le moment de la saison auquel est associée l'émotion capturée par le poème. Le prunier fleurit bien avant le cerisier, la violette après le camélia mais avant les premiers bourgeons du saule. Les pousses de rhubarbe ne sont plus si pâles quand tombent pétale après pétale les roses de Chine. Les fleurs de glycines et de pêchers ont été emportées par les eaux délivrées avant que les jeunes herbes exhalent leur parfum. Le calendrier des pèlerinages traditionnels et des nidifications des oiseaux nous sont des repères encore moins accessibles pour dater l'avancée des saisons.
Frédéric Clément est un auteur et illustrateur français passionné de poésie, "de déambulation et de rêveries dans les musées". Il a publié Le jeu des Fleurs Hanafuda aux éditions Philippe Picquier en 2008 et Bashô le fou de poésie en 2009 aux éditions Albin Michel.
1 Frédéric Clément, Bashô! Toujours Bashô!, haikus visuels
2 Portrait imaginaire de Bashô par le poète Yosa Buson